Les sangliers au Gallo !

Les clubs de football gaélique arborent traditionnellement le nom de leur club dans leur langue locale. Alors que les clubs irlandais inscrivent leur nom en gaélique sur leur maillot, on retrouve en France des noms de clubs en Occitan, en Provençal … et en Breton bien sûr !

C’est pourquoi vous avez sûrement remarqué, sur le dos des maillots de l’équipe de l’US Liffré, l’inscription Liverieg, qui signifie Liffré en Breton.

Allez Lifrë !

Allez Lifrë !

L’Entente Gaélique de Haute-Bretagne (autre nom utilisé pour désigner le club) a ses racines en Haute-Bretagne. Créé à Sens-de-Bretagne en 2004 et basé aujourd’hui à Liffré, le club a toujours réuni des joueurs habitant de Rennes à Fougères et Saint-Malo à Vitré. Le club a une forte volonté de développement du football gaélique sur ce territoire, avec notamment des initiations régulières dans les écoles et clubs sportifs. Rien de plus naturel donc pour la sangliers que d’inscrire leur nom en gallo sur le nouveau jeu de maillot du club, fabriqué début 2017.

Lifrë est la forme écrite en gallo de Liffré. Le ë de Lifrë se prononce comme le e de Benoit, de chemin … L’US Liffré est le premier club à inscrire son nom en gallo sur ses maillots.

Rendez-vous à Monterfil !

Quoi de plus normal que la fête de la Gallésie pour fêter la création de ce nouveau maillot ? Alors, rendez-vous les 24 et 25 juin 2017 à Monterfil (35), pour le traditionnel tournoi de football gaélique où les sangliers arboreront leur nouvelle tunique. Vous y verrez également jouer les autres clubs bretons, pour une véritable fête de football gaélique et de la culture gallèse.

Gallo et Breton sont désormais présents sur les maillots de l’US Liffré.

Alé les pourcè des boés ! *

*Allez les sangliers

Merci au Shamrock Pub pour le financement du nouveau jeu de maillot.

Merci à l’association Bertègn Galèzz pour la traduction.

Plus d’infos sur le gallo : www.bertegn-galezz.bzh/www.dugalo.bzh